Заглавия Автори Жанрове Нови заглавия

Как наказва бог

Тази книга е налична в читАлнЯта.
2014
ICU
Повече информация

По книжарниците от 10 юни 2014

С "Как наказва Бог" издателство ICU продължава да изследва онази пълна с болка ниша, в която литературата се движи на ръба между езиците и културите и жегва право в сърцето. Катерина Стойкова-Клемър е автор, приютен от два езика. Превежда поезия (включително собствената си) между английски и български. „Език мой, дом мой. / Прости ми. / Няма ме“, пише авторката в предишна своя стихосбирка, „Неделимо число“ („Факел експрес“, 2011). И добавя: „Родното дърпа. / Обесникът се катери / по собственото си въже“.

Предстоящата през юни книга Как наказва Бог включва стихове, писани в САЩ на смесица от български и английски. Пестелива и изящна, това е книга „за изпитанието да замениш тежестта на „всичко, което искаш, срещу всичко, което имаш“; за непозволените предателства към самия себе си; за по-трудния „лесен“ път. За живота, чиято твърда материя трябва да бъде проядена до изхода от отсрещния му край“. (Кристин Димитрова).

Освен че пише стихове, проза и драма, Катерина е и редактор на англоезични антологии, най-новата от които, The Season of Delicate Hunger, представя трийсет и двама съвременни български поети от различни поколения и е публикувана на английски в САЩ (Accents Publishing, 2014). С този проект, както и с цялостната си подкрепа и нестихваща енергия, Катерина е истински посланик на българската поезия по света.

Автор е на четири стихосбирки: The Air around the Butterfly / Въздухът около пеперудата (Факел експрес, 2009, двуезична), The Most (Finishing Line Press, 2010, на английски), „Неделимо число“ („Факел експрес“, 2011, на български) и The Porcupine of Mind (Broadstone Books, 2012, на английски). Пиесата й „Черното палто“ е втъкана в сюжета на игралния филм „Горд гражданин“ (Proud Citizen) на режисьора Том Съдърланд, където Катя играе главната роля.